Keine exakte Übersetzung gefunden für طلب الطوارئ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طلب الطوارئ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Me mandaron llamar por un asunto científico de emergencia.
    حصلت على طلب لغرفة طوارئ أشياء العلوم
  • Pendry llamó al 999 a las 18:36. Nuestro primer coche llegó no más tarde de cinco minutos después.
    ،وطلب الطوارئ في تمام 06:36 .وأول سيارة لنا وصلت بعد خمس دقائق
  • Entonces llama al 999 a las 6:36, para informar de que su mujer ha sido asesinada por un intruso.
    ،وبعدها طلب الطوارئ في تماما الـ 6:36 كي يبلغ أن زوجته .تم قتلها بواسطة دخيل
  • No se requiere que los visitantes se registren aquí en el puesto de las enfermeras, y el agente de seguridad evidentemente no lo hizo en la habitación antes del código azul.
    لا يتم التحقق من الزائرين هنا في منطقة الممرضات... ومن الواضح أن وحدة الأمن لم تتوجه إلى الغرفة قبل طلب رمز الطوارئ الأزرق.
  • El papel de la Naciones Unidas en la asistencia humanitaria de emergencia es cada vez más importante debido a que sus servicios están muy solicitados.
    وتتزايد أهمية دور الأمم المتحدة في المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ، لأن الطلب على خدماتها بات كبيرا.
  • El UNICEF está de acuerdo en vigilar más de cerca la fecha prevista de llegada de los pedidos locales de emergencia y la fecha en que se expidieron.
    وتوافق اليونيسيف على أن ترصد بشكل أدق التاريخ المستهدف لتسليم الطلبات المحلية في حالات الطوارئ وتاريخ إصدارها.
  • Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.
    كما أنشأت اليونيسيف رصيدا بمبلغ 1.6 مليون دولار جزء منه في كوبنهاغن والجزء الثاني عبارة عن ترتيبات احتياطية لدى منتجي العقاقير لتلبية طلبات الشراء في حالات الطوارئ.
  • En el párrafo 113, la Junta recomendó que el UNICEF vigilase más de cerca la fecha prevista de llegada de los pedidos locales de emergencia y la fecha en que se expidieron.
    وفي الفقرة 113، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم على نحو أدق برصد التاريخ المستهدف لتسليم الطلبات المحلية في حالات الطوارئ وتاريخ إصدارها.
  • El UNICEF ha emitido directrices sobre el examen adecuado de las solicitudes en situaciones de emergencia con miras a mejorar la calidad de la planificación de suministro y la distribución en situaciones de emergencia.
    وأصدرت اليونيسيف إرشادات عن الطريقة السليمة لاستعراض طلبات الشراء المتعلقة بحالات الطوارئ وذلك بهدف تحسين نوعية تخطيطها للإمدادات والتوزيع في حالات الطوارئ .
  • El sistema integrado de acreditación para fines de seguridad y seguimiento es una aplicación dirigida en la Web que permitirá a los funcionarios de las Naciones Unidas registrar la información de contacto en caso de emergencia y las solicitudes de viajes personales y acreditación para fines de seguridad.
    والنظام المتكامل للتراخيص الأمنية والتتبع تطبيق مستضاف مركزيا على الشبكة العالمية سوف يسمح لموظفي الأمم المتحدة بتسجيل معلومات الاتصال في حالات الطوارئ وكذلك الطلبات الشخصية لاستصدار تصاريح أمنية للسفر.